您的当前位置:首页正文

高阳台·和周草窗寄越中诸友韵译文及赏析

2023-11-01 来源:尚车旅游网
高阳台·和周草窗寄越中诸友韵译文及赏析

高阳台·和周草窗寄越中诸友韵译文及赏析

古诗原文

残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在谁家。想念一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。但凄然,满树清香,满地横斜。

江南自是离愁闷,况游骢古道,归雁平沙。怎得银笺,周到与说岁月。现在处处生芳草,纵凭高、不见天边。更消他,几度春风,几度飞花。

译文翻译

院子背阴处尚有残雪堆积,透过帘幕,也还能感到轻寒。玉管中葭灰飞扬,不知不觉已到了立春时节。门前尽管已经有金泥帖,却不知道春色到来了谁家的亭阁?我对你想念若渴,梦中迷离模糊相见,无法毕竟被天水阴遮。待梦境醒来时,愈加凄然悲伤,只见满树清香,地上都是疏影横斜。江南离别天然充溢愁闷,况且在古道上策马。都在羁旅天边,只见飞雁归落平沙。怎么能在信笺之上,倾诉自己空度岁月。现在处处长满芳草,纵然登上楼房瞭望,也只能见萋萋芳草遍及天边。更况且,(人生)还能饱尝几度春风,几番飞红落花。

注释解说

周草窗:南宋闻名词人缜密,字公谨,号草窗。越中:泛指今浙江绍兴一带。

1 / 4

玉管春葭:葭:芦苇,这儿指芦灰。

满树清香二句:林逋《山园小梅》诗:“疏影横斜水清浅,暗香起浮月傍晚。”此化用其意。

横斜:指梅花的影子。

游骢:指旅途上的马。

创造布景

周草窗即缜密,和王沂孙是常常词赋相和的朋友。他们常常在越地游山玩水。相互赋和。缜密曾作有《三姝媚》送王沂孙,王沂孙也赋词相和。后缜密作有《高阳台》给许多词友,王沂孙也作了这首词对答。

诗文赏析

“残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。”“残雪庭阴”写院子背阴处还留有残雪。“轻寒帘影”春寒料峭,风动帘拢。“霏霏玉管春葭”,古时时节改变,用箫管十二,置芦苇(葭)灰于孔中,室内关闭,蒙上罗彀,那一节气到了,那一概管葭灰就飞出。“霏霏”春葭灰的飞动貌。玉管即箫管。这句便是讲立春到了。“小帖金泥,不知春在谁家。”答复缜密“燕归何处人家。”宋代立春日宫中命大臣编撰殿阁的宜春帖子词,士大夫间当然也自己书写,字用金泥,所以说金泥小贴。这种习俗,元代还有。这儿是说改朝换代,当日皇宫不存在了,士大夫散去,何人在这时分用金泥写宜春帖子贴挂?春落谁家?

“想念一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。”写思念杭州如一帘幽梦,但醒来却是水阻隔,

2 / 4

天遮断,“个人”当指缜密。“但凄然,满树清香,满地横斜”,是点出缜密所在地西泠孤山之畔,说只梦见到满树清香,满地枝影横斜的梅花的苍凉风光。这儿写出“个人”(即缜密)日子尽管苍凉,但心态高尚。

“江南自是离愁闷,况游骢古道,归雁平沙”,意谓了解缜密思念越友及旧游地的离情。江南春色自是最让人感受到离愁之苦的。“江淹《别赋》:”春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何?“都是写江南离愁之苦的。春色之妍,与离愁之苦,比照激烈。

“况游骢古道,归雁平沙”,纵青骢马游过的古道和时舟行所见的平沙落雁呢!和缜密词中的“残寒梅未绽,正潮过两陵短亭逢雁”附近。“怎得银笺,周到与说岁月。”意为:想写信对缜密表明安慰笔触从跌宕转为平收。想到你的思念,便想觅得银泥花笺,不嫌词费的'和你讲一讲现在江南春天物华。

“现在处处生芳草,纵凭高、不见天边。”此处又笔转别恨,细数离怀。照顾缜密原词:“归鸿自趁潮回去,笑倦游、犹是天边。”从越倦游归去,此身还远在天边。缜密词“萋萋望极天孙草”说:的确现在处处长满了春天芳草,登高望远,已不见你所在之处。这二句和晏殊《蝶恋花》“昨晚西风凋碧树,独上楼房,望尽天边路”,用笔正相反。柳永词《八声甘州》曾有句:“不忍登高临远,望故土渺,归思难收。”和此句描绘方法相似。

“更难消,几度春风,几度飞花”,讲这样的离别想念,人将老去,怎能消几番春风来,春花谢呢!和“不知春在谁家”、“周到与说岁月”等句相照顾,环绕离情说,却有春色无主,好景不常的感伤。王安石诗“不知乌石岗头路,到老相寻得几回”,和此句意思附近,但悲痛过之。

缜密在原词中曾有句“雪霁空城,燕归何人家。”王沂孙在词中也有相似语句,一起

3 / 4

抒发了“不幸王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”的慨叹。在模糊的亡国的哀感蕴藏在胸中,却无所依托,只好写出离愁别绪。

4 / 4

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容