您的当前位置:首页正文

英汉翻译练习题

2021-05-01 来源:尚车旅游网
 how to deal with long sentence 4.1.1 natural order translation

 Sometimes an innocent person who is involved in an accident is crippled for life and the person who caused the accident might not have the money to pay him for years – but the insurance company does.

 Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned.

 In oxygen we have a different problem, for although both a research chemist and a chemical manufacturer know the element O means oxygen, in practice they have different ideas about it. Thus, if the researcher performed a delicate experiment, using the manufacturer’s oxygen it might easily be a failure since the so-called O, whether used as a solid, liquid or gas, would almost certainly contain other substances. 4.1.2 inverted translation

 Solutions of the problem of old age have to be considered against a historical background of slow but substantial changes in Chinese family structure, caused by rising living standards and family planning.

 You must fix in mind the symbols and formulas, definitions and laws of physics, no matter how complex they may be, when you come in contact with them, in order that you may understand the subject better and lay a solid foundation for further study.

 Tess and the other three were dressing themselves rapidly, the whole bevy(a large group of people or things) having agreed to go together to Mellstock Church(梅勒陶教堂), which lay some three or four miles distant from the dairy-house.

4.1.3 splitting translation

 The day before I was to leave I went walking across the river to the red mesa(平顶山), where many times before I had gone to be alone with my thoughts. (N.S. Momaday: The End of My Childhood)

 Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.  At the same time, Cornelius Vanderbilt, Jr.(科尼厄斯·范德比尔特), a newspaper columnist who provided Roosevelt with accurate surveys in the past, sent him disturbing reports based on 2000 miles of travel through eight southern and Midwestern states.

It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals who made them: the need for creative expression. There is no doubt that gardens evidence an impossible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic human urge; (46) Yet when one looks at the photographs of the garden created by the homeless, it strikes one that, for all their diversity of styles, these gardens speak of various other fundamental urges, beyond that of decoration and creative expression. One of these urges had to do with creating a state of peace in the midst of turbulence, a “still point of the turning world,” to borrow a phrase from T. S. Eliot. (47) A sacred place of peace, however crude it may be, is a distinctly human need, as opposed to shelter, which is a distinctly animal need. This distinction is so much so that where the latter is lacking, as it is for these unlikely gardens, the former becomes all the more urgent. Composure is a state of mind made possible by the structuring of one’s relation to one’s environment. (48) The gardens of the homeless which are in effect homeless gardens introduce from into an urban environment where it either didn’t exist or was not discernible as such. In so doing they give composure to a segment of the inarticulate environment in which they take their stand.

Another urge or need that these gardens appear to respond to, or to arise from is so intrinsic that we are barely ever conscious of its abiding claims on us. When we are deprived of green, of plants, of trees, (49) most of us give into a demoralization of spirit which we usually blame on some psychological conditions, until one day we find ourselves in garden and feel the expression vanish as if by magic. In most of the homeless gardens of New York City the actual cultivation of plants is unfeasible, yet even so the compositions often seem to represent attempts to call arrangement of materials, an institution of colors, small pool of water, and a frequent presence of petals or leaves as well as of stuffed animals. On display here are various fantasy elements whose reference, at some basic level, seems to be the natural world. (50) It is this implicit or explicit reference to nature that fully justifies the use of word garden though in a “liberated” sense, to describe these synthetic constructions. In them we can see biophilia — a yearning for contact with nonhuman life — assuming uncanny representational forms.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容