您的当前位置:首页正文

七年级语文上册(世说新语)练习卷(二)言语2 试题

2023-08-15 来源:尚车旅游网
欠风丹州匀乌凤市新城学校县七年级语文上册<世说新语>练习卷〔二〕言语2

〔8〕邓艾口吃,语称“艾艾〞①。晋文王戏之曰:“卿云‘艾艾’,定是几艾?〞对曰:“‘凤兮凤兮’,故是一风②。〞

【注释】 ①邓艾:三国时魏人,司马懿召为属官,伐蜀有功,封关内侯,后任镇西将HY,又封邓侯。艾艾:古代和别人说话时,多自称名。邓艾因为口吃。自称时就会连说“艾艾〞。

②凤兮凤兮:语出<论语·微子>,说是楚国的接舆走过孔子身旁的时候唱道:“凤兮风兮,何德之衰..〞〔凤啊凤啊,为什么德行这么衰微〕,这里以凤比喻孔子。邓艾引用来说明,虽然连说〞凤兮凤兮〞,只是指一只凤,自己说“艾艾〞,也只是一个艾罢了。

1、翻译全文:

2、邓艾答复得很巧妙,试分析巧妙在哪里?

〔9〕晋武帝始登阼,探策得一①。王者世数,系此多少②。帝既不说,群臣失色,莫能有言者。侍中裴楷进曰:“臣闻天得一以清地得一以宁侯王得一以为天下贞③。〞帝说,群臣叹服。

【注释】 ①晋武帝:司马炎,夺魏国政权而称帝。登阼〔zuò〕:登HY位,阼,大堂前东边的台阶。帝王登上阼阶来主持祭祀,所以也用阼来指帝位。策:古代占卜用的蓍〔shī〕草。帝王登位时,靠占卜来预测帝位能传多少代。 ②世数:指帝位传承多少世代的数目。

③“天得一〞三句:引自<老子〕三十九章。有的本子“贞〞作“正〞,二字意义可

通。<老子>所谓一,是指它所说的道,以为天地侯王都是来源于道,有了道,才能存在。

1、断句〔断2处〕臣闻天得一以清地得一以宁侯王得一以为天下贞

2、翻译全文:

3、群臣叹服的原因是什么?

〔10〕诸葛靓在吴,于朝堂大会,孙皓问:“卿字仲思,为何所思?〞①对曰:“在家思孝事君思忠朋友思信如斯而已②!

【注释】 ①诸葛靓〔jìng〕:字仲思,他父亲诸葛诞反司马氏,被司马昭杀害。他入吴国,任右将HY、大司马。吴亡,逃匿不出。朝堂:皇帝议政的地方。孙皓:吴国末代君主。“卿字〞句:仲思的思,字面义是思考,考虑,所以孙皓才这样问。 ②如斯:如此;这样。

断句〔断三处〕在家思孝事君思忠朋友思信如斯而已

翻译全文:

3、从诸葛靓的答复中可以看出他是怎样的一个人?

〔11〕王武子、孙子荆各言其土地、人物之美①。王云:“其地坦而平,其水淡而清,其人廉且贞。〞孙云:“其山?巍以嵯峨②,其水浃渫而扬波③,.. 其人磊赤而英多④。〞

【注释】 ①王武子:王济,字武子,晋阳人,历任中书郎、太仆。孙子荆:孙楚,字

子荆,中都人,仕至冯诩太守。 ②?〔zuì〕巍:山险峻的样子。嵯峨〔cuóé 〕:形容山势高峻。 ③浃渫:浃渫〔jiá dié〕:水波连续的样子。 ④磊赤〔lěi luǒ〕:形容人才卓越众多。英多:杰出众多。按:以上几句描写人和物多用两个形容词,而两词意义都是相近的。

1、翻译全文:

2、你觉得谁的话更好?为什么?

〔12〕中朝有小儿,父病,行乞药①。主人问病,曰:“患疟也。〞主人曰:“尊侯明德君子,何以病疟②?〞答曰:“来病君子,所以为疟耳!〞

【注释】 ①中朝:西晋,晋帝室南渡后称渡江前的西晋为中朝。 ②尊侯:尊称对方的父亲。明德:光明的德行。当时俗传行疟的是疟鬼,形体极小,不敢使大人物得病,所以主人这样问。

1、全文翻译:

2、请你用自己的话说说小儿的话里有什么深意?

〔13〕元帝始过江,谓顾骠骑曰:“寄人国土,心常怀惭。〞①荣跪对曰:“臣闻王者以天下为家,是以耿、毫无定处,九鼎迁洛邑②。愿陛下勿以迁都为念③。〞

【注释】 ①元帝:晋元帝司马睿〔ruì〕,原为琅邪王、安东将HY。在西晋末年的战乱中,国都失守,晋愍帝被俘。他先过江镇守建康〔〕,几年后又在此登位称帝。建康原是东吴之地,江东士族的势力很大,所以有寄人国土之感。顾骠〔piào〕骑:顾荣,字彦先,

吴人,吴亡后到。元帝镇守江东时任HY司,加散骑常侍。死后赠骠骑将HY。顾荣是江东士族,名望很大,所以元帝时他说这番话。 ②耿、亳〔bó〕:商代成汤迁国都到毫邑,祖乙又迁到耿邑,盘庚再迁回毫邑。从成汤到盘庚,共迁都五次,所以说“无定处〞。九鼎:传说夏禹铸九鼎,是传国之宝,权力的象征。周武王定都镐京,却把九鼎迁到同的东都洛邑。 ③迁都:指迁移镇守地,都指都邑。按:晋元帝初为琅邪王,镇守下邳,后移镇建康。移镇之初,吴地人士不靠拢他。按:顾荣死在元帝即位之前,这里不当称陛下。

全文翻译:

2、顾荣为什么要这样说?

〔14〕过江诸人每至美日辄相邀新亭借卉饮宴①。周侯中坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异②!〞皆相视流泪。唯王丞相揪然变色③,.. 曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对④!〞..

【注释】 ①过江诸人:西晋未年战乱不断,中原人士相率过江避难。“过江诸人〞本指这些人,这里实际却是指其中的朝廷大官,士族人士。美日:风和日丽的日子。新亭:也叫劳劳亭,原是三国时吴国所筑,故址在今南。借卉〔huì〕:坐在草地上。 ②〞正自〞句:指北方广阔领土已被各族占领。正自,只是。 ③王丞相:王导,字茂弘,晋元帝即位后任丞相。愀〔qiǎo〕然:形容脸色变得不愉快。 ④戮力:并力;合力。神州:中国,这里指沦陷的中原地区。楚囚:楚国的囚犯。据<左传?成公九年>载:一个楚囚弹琴时奏南方乐调,表示不忘故旧。后来借指处境窘迫的人。

1、断句〔断三处〕过江诸人每至美日辄相邀新亭借卉饮宴

2、翻译全为:

3、王丞相是个怎样的人?从哪里可以看出?

〔15〕顾司空未知名,诣王丞相①。丞相小极,对之疲睡②。顾思所以叩会之③,因谓同坐曰:“昔每闻元公正公协赞中宗保全江表④体小不安令人喘息⑤。〞丞相因觉。谓顾曰:“此子珪璋特达,机敏有锋⑥。〞

【注释】①顾司空:顾和,字君孝。王导任刺史时,召他为从事。累迁尚书令。死后追赠司空。 ②极:疲乏。疲睡:打瞌睡。 ③叩会:询问、会见。 ④元公:指顾荣,他是顾和的族叔。颐荣死后,溢号为元,所以称为元公。中宗:晋元帝的庙号。按:顾和初出仕是在元帝时,还不可能有元帝的庙号。江表:长江之外,即江南。 ⑤喘息:呼吸急促,比喻焦急不安。 ⑥珪璋特达:珪和璋是玉器,是诸侯朝见天子时所用的重礼。用?璋时可以单独送达,不须加上别的礼品为辅。后用来比喻有才德的人不用别人推荐也会有成就。

1、断句〔断3处〕昔每闻元公正公协赞中宗保全江表体小不安令人喘息

2、翻译全文:

3、王丞相为什么称赞顾和“珪璋特达,机敏有锋〞?

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容